一(此章为瞬第一视角)
这对未成年孤儿仅剩的谋生手段,但仍忍不住向远在天边的虫皇和不知在何处的巡察官们祈祷,祈盼他们能早日注意到这里的黑暗。 或许祈祷真的有用,或许虫皇陛下和阁下就是那么神通广大……某日突然驾临的“贵宾”,被各大角斗场老板簇拥着争相巴结,纷纷推出精心“培育”的选手以博青睐。 结果看上去好像宾主尽欢。 风平浪静的一月过后,“贵宾”对地下非法角斗场实施的雷霆打击,让所有运营者措手不及。甚至出动军部的军雌前来逮捕押解大批罪犯。 因此,我是感激阁下的。如果不是阁下签下那份卖身契,将哥哥从角斗场手里买走……等到那样高强度的角斗和每日吸入的非法药剂对哥哥的身体造成不可逆的损伤时,一切就都太迟了。 阁下始终很忙,直到他即将离开这片星域、启程下一站的消息被记者们通过视媒传遍大街小巷后,才有传令兵敲响我们的家门。 我们惴惴不安地坐上飞行器,一旁的哥哥比我想象得还要沉默,我原本以为他会为即将面见偶像感到紧张或者激动,不过,算了,反正他本就是个闷油瓶。 阁下礼貌地接待了我们,在他临时下榻的住所的书房,当着我们的面撕毁了那份契约,然后……哥哥跪了下来。 他将我们这些未成年孤虫的困境和盘托出,恳请阁下想想办法。他指出,如果未成年孤虫无法得到妥善安置,围绕他们的灰色产业即使被铲除也会死灰复燃。同时,尽管阁下在做正确的事,却也客观上造成了他们眼下的困境。 是的,那时与民生有关的福利设施远不如现在完善。我不敢说是哥哥这一跪起了作用,但阁下确实当即表示议会已在草拟相关法案,并为此推迟了行程。 阁下将我们