第326章 您看看
书迷正在阅读:虎口偷心(1v1)疯批儿子嫁老公乱妻一直这样走下去结婚二十年后老公死了难舍(重生,1v1,H)路人甲在游戏中成为所有双性的噩梦高岭之花堕落禁脔(快穿nph)(原名: 《快穿之被男主老公们h(np)》)她是我的小猫无双龙神在都市糟糕!被反派囚做私宠啦(1V1)与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)媚色(小三上位,男出轨)今生情负[死神][葛一] 我心上方天刚破晓 Dawn broke over my heart硝烟与烈酒(ABO)苗青山x苗子文《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69现代校园女孩生存实录/分高中大学职场阶段【代号鸢】张辽 愿如风有信生而为Beta,她很抱歉(abo np)网恋撩狗被狗R暗度陈仓(校园H)贵妾梦中世界渡江之鱼(校园H.1V1)【完结】狗几把翘的那么高?抽断它!妻情六欲(NPH)炮灰他不想争宠囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办勾引爸爸以后黎明之後【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-情妖异录他与他所相遇的男人们(H)绝区sao零:莱卡恩的巨根报恩见秦
听到张总编的话,叶秀青虽然有一些着急,心里面却并不感觉到意外。 “我知道你们首都大学的学生,都非常的优秀。在同龄人中,绝对算得上是佼佼者。 但是,你们毕竟年轻,很多同学可能在考上大学之前,对英语的掌握,仅限于最浅显的内容。 翻译这种事情,不仅仅只是认识单词,了解一些简单的语法就可以的,这里涉及到的知识非常多。 我们出版社现在需要翻译的书籍,主要分为两大类。一类是专业类书籍,这里需要掌握大量的专业术语。很多单词,甚至需要使用专门的字典才能查出来。对于这类书籍,我们更倾向于找本专业的教授和学生进行翻译。 还有一类,是类的内容。这类内容也是我们最常交出去,请人帮忙翻译的。这些内容看似简单,实际上需要翻译者拥有的专业知识水平,也同样不少。 如果只是逐字逐句翻译的话,整本都会显得非常的生硬。 这个时候,就需要翻译者,在文字中加入自己的理解。如果文学素养不够,根本翻译不出来文章的精髓。 这些,我们更倾向于和专业的教授进行合作。我知道你们这些孩子很优秀,但是术业有专攻。这种需要专业素养的事,我觉得还是交给专业人士来做比较好。” 张总编大概是看在了刘教授的面子上,和叶秀青说话的时候,态度很温和。 但是,不管他的态度有